E voglio solo dirti che, anche se non sono d'accordo, ti rispetto moltissimo per averla presa.
About teasing the no-hitter, it was a tough call, and I just wanted to tell you that while I didn't agr ee with the decision, I have a lot of r espect f or you f or making it.
Grazie per averla presa bene e con tanta classe.
Thank you for being so classy and taking this so well.
Quindi... Grazie per averla presa cosi' bene.
So, thanks for taking this so well.
Non intendo negarlo e neanche intendo scusarmi per averla presa sul personale.
I don't deny it, nor do I apologize for being sensitive to it.
Mi sono liberato di un peso, grazie per averla presa bene.
It's a relief to get it off my shoulders. Thanks for being cool about it.
Prende semplicemente una batteria dal caricabatterie e si aspetta che duri solo per averla presa dal caricabatterie e averla cambiata.
He simply grabs a battery from the charger and expects it to last through the shift.
Questi bastardi pagheranno per averla presa.
Those bastards are going to pay for taking her.
Grazie per averla presa bene, mamma.
Thanks for being so cool about this mom.
Perfetto. Grazie per averla presa bene.
Thanks for being cool with it.
Mi occupo piu' delle parti femminili... ma... grazie per averla presa con filosofia.
I deal more with the front side, but, uh, thank you for being so cool about this. I don't know what got into me.
1.2558579444885s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?